No es de extrañar que los profesionales del marketing modernos necesiten algo más que una estrategia clásica e inversiones para atraer al público. Las necesidades cambiantes de los consumidores, las nuevas tendencias que aparecen cada día y la IA que está por todas partes obligan a los equipos de marketing a ajustar los materiales de marketing a un nuevo mundo digital.
Aparte de eso, la alta competencia es uno de los principales impulsores de la traducción y localización de contenidos. Mientras que la traducción de contenidos de texto existe desde hace tiempo, el marketing de vídeo y sus herramientas de traducción han empezado a ganar popularidad recientemente.
Los vídeos se han convertido rápidamente en una de las mejores formas que tienen las empresas y las marcas de presentar sus productos y servicios, mientras que los consumidores modernos también han empezado a preferir los vídeos al contenido escrito por la facilidad y el compromiso que ofrecen.
Ahora, los creadores deben saber que no basta con crear contenidos de vídeo disponibles en un solo idioma si el objetivo es aumentar el alcance de la audiencia. Aunque la contratación de un equipo de especialistas humanos para traducir y localizar el contenido de vídeo sigue siendo una opción, el uso de traducciones asistidas por IA supone un cambio radical para todo tipo de creadores y marcas hoy en día.
Y la nueva función de traducción multilingüe de Rask AI le permite ampliar su contenido aún más rápido que antes.
¿Qué es la traducción multilingüe de vídeos?
La traducción de vídeos significa simplemente hacer que el contenido del vídeo sea comprensible para audiencias que hablan muchos otros idiomas. Uno de los objetivos de la traducción de vídeos es ampliar la audiencia y hay varias formas de traducir el contenido de tus vídeos.
La subtitulación es una forma tradicional de traducir vídeos en la que el texto traducido se muestra en la pantalla. Todo el mundo ha visto subtítulos traducidos en películas, vídeos de YouTube, programas de televisión u otros tipos de contenidos de vídeo. Los subtítulos se pueden traducir con herramientas de IA, mientras que la descarga y la inserción se pueden realizar con servicios de traducción de vídeo.
VoiceOver es una forma relativamente nueva y mucho más eficaz de traducir contenidos de vídeo. Se refiere al proceso de grabar a actores de doblaje que hablan en otro o varios idiomas y luego sobregrabar la pista de audio. El VoiceOver también puede realizarse con la ayuda de herramientas basadas en IA, en las que no es necesario un actor de doblaje: el aprendizaje automático y la inteligencia artificial traducen automáticamente los vídeos a varios idiomas.
Traducción de vídeo frente a localización de vídeo
La traducción de vídeos forma parte de la localización de vídeos. El texto traducido se utiliza para que los vídeos estén disponibles en varios idiomas, mientras que la localización garantiza que no haya señales de que el contenido ha sido traducido, creando una experiencia personalizada y auténtica.
El objetivo de la localización es garantizar que toda la empresa (su sitio web, aplicaciones, materiales de marketing y contenidos) resuene entre la población local y cubra las diferencias culturales.
Si su objetivo es localizar contenidos, no bastará con subtitularlos. La localización significa asegurarse de que los nuevos destinatarios creen que el contenido traducido ha sido diseñado específicamente para ellos. En este caso, la locución y el doblaje son las únicas opciones que tienes para traducir el contenido de tus vídeos a varios idiomas.
Aunque puede limitarse a traducir sus vídeos, la localización aumenta considerablemente las posibilidades de atraer a nuevos clientes. El proceso suele incluir:
- Transcripción y adaptación de la narración del vídeo;
- Adaptación del texto a los límites de caracteres en pantalla;
- Grabación de doblajes o generación de nuevas bandas sonoras;
- Sincronizar los visuales con el audio.
Rask Nueva función de AI: Traducir a varios idiomas con dos clics
Con la herramienta de traducción de vídeos de Rask AI, usted carga un vídeo en el idioma deseado (incluso, por ejemplo, vídeos largos de EdTech desde Rask AI) impulsada por la última tecnología de IA, Rask AI proporciona una forma rápida y sencilla de traducir y doblar su contenido de vídeo y audio.
Según una reseña en Product Hunt, "Rask AI es un revulsivo para los profesionales del marketing internacional. Ya no hay barreras lingüísticas y ofrece traducciones precisas. Me encanta".
Rask AI ha lanzado recientemente una nueva función: la traducción multilingüe. Permite a los usuarios copiar los proyectos actuales a distintos idiomas con solo dos clics, lo que agiliza la traducción y localización de contenidos.
Aparte de eso, la aplicación ofrece una amplia gama de funciones entre las que elegir, entre las que destacan:
- Transcripción, traducción y voz en off: Rask La IA te permite transcribir, traducir y generar una voz en off para cualquier tipo de contenido de vídeo. Tanto si publicas podcasts, contenidos educativos o TikToks, Rask AI es la solución perfecta;
- Subtítulos sin esfuerzo: Rask AI permite a los usuarios cargar archivos SRT para generar subtítulos en más de 130 idiomas;
- Soporte para contenidos cortos y largos: Utilice Rask AI tanto para contenidos cortos como largos, cargando vídeos largos o generando Shorts para YouTube, TikTok e Instagram Reels.
¿Cómo traducir su proyecto a varios idiomas con Rask AI?
- Elige un proyecto existente o sube un nuevo vídeo;
- Cree una nueva traducción haciendo clic en el botón "Traducir a otro idioma";
- Dobla la nueva traducción para obtener el clip terminado en un nuevo idioma.
(Nota: La función está disponible para usuarios Pro o Business).
Ventajas de utilizar Rask AI para traducir textos y vídeos
La traducción de vídeos ha sido un proceso costoso y largo. Y es aún más largo cuando hablamos de traducir vídeos a varios idiomas, ya que suele implicar la contratación de especialistas humanos que hablan lenguas diferentes.
La IA está cambiando las reglas del juego, simplificando y acelerando los procesos de traducción y localización. Los traductores de vídeo con IA son potentes aplicaciones para romper las barreras lingüísticas y permitir a las empresas globalizarse.
Automatización
Rask La IA automatiza el proceso de traducción utilizando tecnologías de Inteligencia Artificial, Aprendizaje Automático y Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN). Rask La IA lo hace dos veces más rápido y eficaz en comparación con los métodos de traducción tradicionales. Acelera significativamente el proceso, generando texto y voz en off en cuestión de minutos.
Accesibilidad multilingüe
La idea clave de Rask AI translation es que esta útil herramienta permite la traducción multilingüe sin trabajo humano ni tarifas adicionales por cada nuevo idioma. Imagina que necesitas traducir contenido de texto y vídeo a varios idiomas: en ese caso, probablemente necesitarás un equipo de traductores humanos, cada uno con su propio precio para un solo idioma (traducción palabra por palabra en la mayoría de los casos).
Por el contrario, Rask AI permite a los creadores traducir rápidamente vídeos a más de 130 idiomas diferentes y solo requiere el pago de una suscripción. Además, también tiene más de 29 idiomas disponibles para la voz en off, perfecto para aquellas marcas que buscan funciones de localización dentro de las herramientas de traducción. Al ser capaz de traducir a varios idiomas, Rask AI es especialmente beneficiosa para contenidos educativos, de entretenimiento y de marketing.
Traducción precisa
Los debates sobre la precisión de la traducción con IA siguen abiertos. Sin embargo, Rask AI ya ha demostrado su dedicación a la traducción rápida y precisa. La IA opera con los datos con los que ha sido entrenada, lo que significa que tiene los mismos conocimientos, y a veces incluso más profundos, que los especialistas humanos.
Además, los avances en el aprendizaje automático y los modelos de redes neuronales hacen posible que Rask AI cubra los matices culturales y lingüísticos durante la traducción, creando experiencias personalizadas y muy auténticas para los nuevos públicos objetivo.
Oportunidades de integración
Rask AI es una solución perfecta para que creadores y empresas localicen contenidos traducidos sin problemas. Ofrece integraciones con las plataformas de redes sociales más populares para que los usuarios puedan compartir fácilmente los contenidos generados, lo que acelera la localización y reduce el esfuerzo humano necesario para el proceso.
Funciones de voz en off y subtítulos
Rask AI es una herramienta útil que contiene muchas funciones necesarias para la traducción y localización de idiomas con éxito. Rask AI también puede generar subtítulos mediante la carga de archivos SRT y crear voces en off. No requiere actores de doblaje, y el nuevo audio suena como una voz humana, lo que permite una experiencia de usuario auténtica durante la localización.
5 retos del uso de la IA para traducir texto y vídeo
No cabe duda de que las necesidades tecnológicas están creciendo dentro del mundo de la traducción y la localización, y los traductores potenciados por IA tienen numerosas ventajas que tanto creadores como marcas pueden aprovechar.
La IA sigue siendo una tecnología y el marketing siempre requerirá un toque humano. Una aplicación de traducción impulsada por IA puede tener varios retos que deben abordarse. Estos son algunos de los principales con posibles soluciones:
1. Falta de comprensión del contexto
Uno de los mayores obstáculos que tiene la IA para traducir frases en vídeos con varios interlocutores es la necesidad de comprensión contextual. A diferencia de un traductor humano, las aplicaciones de traducción automática utilizan tecnología de Procesamiento del Lenguaje Natural que descompone el texto en fragmentos de código y luego los traduce.
Los textos y vídeos traducidos pueden carecer de modismos, metáforas y coloquialismos. La mejor solución es contar con un corrector (preferiblemente nativo) que verifique la exactitud de la traducción. Además, el uso de aplicaciones de traducción automática de confianza, como Rask AI, reduce el número de traducciones erróneas e imprecisiones.
2. La necesidad de un control de calidad
Al igual que el primer reto, este también está relacionado con el control de calidad. Aunque los proveedores de aplicaciones de traducción automática entienden las necesidades tecnológicas e invierten en ellas, las traducciones automáticas siguen requiriendo un control de calidad para garantizar que los textos y vídeos traducidos sean culturalmente apropiados.
3. 3. Consideraciones éticas
Dado que para algunos la IA sigue siendo una tecnología nueva en el mercado, existen algunas consideraciones éticas asociadas al uso de herramientas de IA para los procesos de traducción y localización. Una de ellas es el impacto de la IA en el mercado laboral y la sustitución de traductores humanos. Además, no a todo el mundo le gusta la idea de las traducciones con IA, ya que esto suele significar que la empresa no quiere invertir lo suficiente en la elaboración de contenidos que realmente pertenezcan al nuevo mercado.
Sin embargo, este caso está relacionado sobre todo con la mala calidad de la traducción. La mejor forma de evitar este problema es utilizar aplicaciones de traducción que ofrezcan locuciones similares a las humanas que también hayan sido comprobadas y verificadas por especialistas humanos que puedan añadir su toque personal cuando sea necesario.
4. Excesiva dependencia de la IA
Aunque la traducción puede realizarse mediante tecnologías, en las que incluso Google Translate es suficiente para algunos textos, siempre es mejor contar con un especialista humano que trabaje en la localización. Las herramientas de IA son mejores como asistentes y no están en deuda para sustituir el trabajo humano.
5. Apoyo lingüístico limitado
Aunque las herramientas de traducción asistida por IA son cada vez más populares y avanzadas, no todas las aplicaciones tienen suficientes idiomas compatibles. Por ejemplo, la mayoría de las herramientas solo ofrecen entre 30 y 50 idiomas entre los que elegir y, en la mayoría de los casos, se trata de idiomas clásicos como el inglés, el español, el italiano y el alemán.
Por eso es mejor elegir herramientas con todos los idiomas diferentes y aquellas aplicaciones que ofrecen idiomas únicos entre los que elegir. Por ejemplo, Rask AI cuenta con 130 idiomas compatibles para la traducción, donde los usuarios pueden elegir entre los clásicos y los únicos, así como entre el tradicional y el chino simplificado.
Conclusión
El auge de la IA ha tenido un gran impacto en la forma en que los vendedores y las marcas operan en un mercado altamente competitivo. Cada sector tiene numerosos competidores, por lo que el uso de tecnologías como las aplicaciones de traducción con IA se ha convertido rápidamente en una nueva norma. Y aunque la IA tiene muchas ventajas, como la automatización de la traducción y la localización, sigue necesitando ayuda humana y una nueva comprobación para ofrecer los mejores resultados.
Dado que la IA se utiliza mejor como asistente, puedes considerar el uso de aplicaciones como Rask AI para los idiomas mejor pagados y traductores humanos para muchos otros idiomas. Esto le ayudará a reducir los costes y el tiempo asociados a la traducción de textos y vídeos a idiomas muy rentables como el japonés, el árabe, el chino tradicional y el chino simplificado, al tiempo que garantiza la precisión de las distintas traducciones.
Una de las principales razones para utilizar Rask AI como aplicación de traducción es su amplia lista de idiomas compatibles. Con más de 130 idiomas diferentes entre los que elegir, Rask AI también ha lanzado una nueva función que permite a los creadores traducir rápidamente proyectos de vídeo a los idiomas más compatibles con tan solo unos clics. Esto podría agilizar la creación y localización de contenidos en comparación con el trabajo humano, que suele llevar semanas y meses.
Aunque Rask AI es la solución definitiva para diversas necesidades, desde la generación básica de subtítulos hasta la creación de locuciones de aspecto humano, contar con un especialista humano a su lado siempre es una gran idea para garantizar la precisión y la relevancia cultural cuando se traduce a varios idiomas.
PREGUNTAS FRECUENTES
La respuesta corta es sí. Rask AI es la opción preferida para la mayoría de los creadores que buscan traducción y localización de texto, vídeo y voz. Rask AI también ha lanzado recientemente su nueva función: traducciones multilingües que permiten a los creadores traducir un proyecto a más de un idioma con solo dos clics.
Las herramientas de IA funcionan con tecnologías de aprendizaje automático y procesamiento del lenguaje natural (PLN) que pueden traducir con precisión tanto texto como vídeo. Dependiendo de la aplicación que elijas, estas herramientas también pueden ofrecer más funciones, como generar subtítulos, voces en off y doblaje.