Los contenidos en vídeo están de moda... y por buenas razones. Llaman más la atención (tanto para los que se divierten viéndolos como para los que aprenden), sobre todo en una época en la que nuestra capacidad de atención es alarmantemente baja. Y ahora, su relevancia ha ido más allá de la industria musical y cinematográfica, ya que empresas, escuelas y departamentos de marketing descubren formas creativas de utilizar los vídeos para su público. Incluido un público internacional que habla un idioma diferente y procede de distintos entornos culturales. Hacer realidad esta tarea aparentemente hercúlea de relacionarse con un público extranjero es el objetivo de la traducción de vídeos. Con el crecimiento del mercado de las herramientas de vídeo con IA, se han reducido los costes y los recursos para conseguirlo.
En este artículo, hemos desglosado en qué consiste la traducción de vídeo con IA y hemos destacado las cinco mejores opciones para empezar.
El auge de la traducción de vídeos
Para ser justos, las traducciones de vídeos siempre han existido. Para la mayoría de la gente, su primer contacto con los vídeos traducidos fue a través de las películas. Los distintos países y sus industrias cinematográficas han distribuido sus contenidos a través del doblaje y la subtitulación durante mucho tiempo. Gracias a ello, los actores han acumulado fans en todo el mundo, las ventas y la audiencia de las películas han batido récords, y la gente se ha entretenido y ha descubierto nuevas culturas. Entonces, ¿por qué esta reciente obsesión por la traducción de vídeos?
Hay pocas razones:
La traducción de vídeos ha ido más allá de las películas, los documentales y los vídeos de Youtube. Diferentes sectores utilizan ahora contenidos de vídeo con fines de marketing, ventas y educación.
En estas nuevas industrias, la traducción de vídeo ha aportado las siguientes ventajas:
- Mayor participación de la audiencia: el contenido multilingüe, ya sea por motivos de entretenimiento, académicos o de atención al cliente, te abre a una audiencia global. Y como los vídeos tienen una mayor tasa de compromiso, es un doble beneficio para las organizaciones o creadores que invierten en ellos.
- Aumento de la clasificación SEO: una clasificación orgánica alta da a las marcas más visibilidad y credibilidad en una región y un sector. Así, las empresas que crean y distribuyen vídeos optimizados en diferentes idiomas disfrutan de tráfico orgánico procedente de diversas fuentes. Con el tiempo, estas fuentes se convierten en clientes potenciales y aumentan las ventas de la empresa. Y para los creadores, el mismo beneficio se aplica de forma diferente. Disfrutarán de más visitas, ganarán suscriptores y seguidores en todo el mundo, y desbloquearán asociaciones de marcas y oportunidades de negocio gracias al tamaño de su audiencia.
- Accesibilidad digital: Los contenidos de vídeo pueden disfrutarse escuchándolos solos, viéndolos solos (siguiendo los subtítulos, los subtítulos traducidos y los visuales en pantalla), o combinando ambos. De este modo, los contenidos de vídeo son accesibles para que las personas con dificultades auditivas o visuales puedan disfrutar de los vídeos en el formato que más les convenga. La traducción de vídeos ofrece las mismas ventajas, incluso cuando el vídeo está en otro idioma.
La tecnología de IA ha transformado la traducción de vídeos. Traducir vídeos solía requerir mucho tiempo, capital y conocimientos técnicos. Las herramientas de IA han simplificado el proceso abaratando y agilizando la traducción y ofreciendo funciones fáciles de usar.
¿Cómo traduce la IA los vídeos?
La tecnología de IA utiliza algoritmos para analizar grandes volúmenes de datos y basarse en las conclusiones de ese análisis para ejecutar una tarea. Por tanto, los traductores de vídeo de IA estudian aspectos de los distintos idiomas, como la formación de palabras, la estructura de las frases, los acentos y los matices culturales (según el desarrollo del algoritmo), y utilizan esos conocimientos para traducir de un idioma a otro. Esto los hace más eficaces y rentables que las herramientas habituales de traducción de vídeo que traducen el idioma palabra por palabra o que la traducción humana, que requiere más tiempo y c más para un proyecto de traducción.
¿Beneficios de utilizar IA para traducir vídeo?
¿Por qué optar por un traductor de vídeo con IA cuando se puede contratar a un especialista en idiomas o a actores extranjeros para hacer el vídeo? La respuesta corta es tiempo, costes y recursos. Pero estos son los datos sobre los traductores de vídeo con IA que les dan ventaja sobre otras opciones.
Mayor espacio de almacenamiento
Los traductores de vídeo de IA suelen estar basados en la nube. Esto les proporciona un amplio espacio de almacenamiento para guardar datos en varios idiomas, crear archivos de subtítulos y gestionar otras tareas relacionadas con el vídeo.
Traducción rápida
Por término medio, un traductor humano trabaja entre 300 y 500 palabras por hora. Una herramienta de IA ofrece diez veces más resultados en el mismo tiempo. Esto se debe a la alta velocidad de procesamiento de estas herramientas. Les permite generar resultados con un alto índice de precisión en cuestión de segundos o minutos, dependiendo del tamaño del archivo.
Mayor alcance
Los vídeos, al igual que otros tipos de medios, deben distribuirse de forma que atraigan al público. ¿Y qué mejor manera de atraer a un público que hablar su idioma e infundirle sus elementos culturales?
Las industrias manufactureras siempre han entendido esto, por lo que los manuales de los productos se hacen en los idiomas populares que se hablan en varios países, como el inglés o el español. Los cineastas también han recurrido a la traducción de vídeos para llegar a un público global mediante el doblaje y la subtitulación, ya que disponen de presupuesto para ello; un ejemplo de ello son las industrias cinematográficas coreana e india. Ahora, incluso los YouTubers principiantes pueden adoptar esta estrategia a un coste reducido para aumentar su audiencia y ganar más dinero.
Experiencia personalizada
Los diferentes casos de uso de la traducción de vídeo con IA y lo personalizables que son estas herramientas permiten a las empresas personalizar el contenido para sus usuarios. Por ejemplo, los traductores de IA trabajan para vídeos explicativos y de ventas, algo que cualquier cliente agradecerá.
Del mismo modo, las empresas pueden traducir sus vídeos de incorporación y formación de empleados a diferentes idiomas para crear un entorno inclusivo para las personas contratadas en regiones extranjeras.
Rentabilidad
Por menos de 100 dólares, puedes traducir horas de vídeos a varios idiomas y editarlos a tu gusto en una herramienta de traducción automática. Y si eres tímido con la cámara, puedes usar un avatar único, subir una transcripción y generar un vídeo, que se puede distribuir en diferentes idiomas, todo desde una única plataforma. Se trata de una excelente relación calidad-precio que no obtendrás utilizando la ruta habitual de creación, edición y traducción de vídeos.
También libera tiempo dedicado al aspecto técnico de la creación de vídeo y permite a los creadores centrarse en los aspectos creativos del guión, la estructura del vídeo y el marketing.
Cómo elegir el mejor traductor de vídeo
Desde voces que suenan robóticas hasta una velocidad de traducción lenta o una biblioteca de idiomas limitada, hay muchas cosas que pueden acabar con la experiencia de usuario de un traductor de vídeo. Por eso, para ayudarte a sacar el máximo partido a tu inversión en estas plataformas, te contamos lo que debes tener en cuenta antes de decidirte por un traductor de vídeo. Estos consejos también se aplican a
Calidad de sonido
La gente tolera mejor una mala calidad de vídeo, pero un mal sonido desanima automáticamente. Sobre todo porque el énfasis de un traductor de vídeo en línea está en su capacidad para narrar, teclear o hacer que sus actores hablen o imiten un idioma diferente. Por lo tanto, la herramienta de traducción automática que elijas debe tener una calidad de audio clara. La voz del locutor para la narración, la voz en off y el doblaje debe tener un aspecto humano. Los locutores informatizados que suenan como robots no proporcionan una experiencia auditiva agradable.
Precios
El coste siempre será un factor a tener en cuenta a la hora de seleccionar software, lo que se aplica a las herramientas de IA con múltiples funciones. Opte por una solución con una estructura de precios transparente que le permita evaluar el valor de los distintos niveles de precios en comparación con sus características. Una prueba gratuita también debería mostrarle cómo funciona la plataforma antes de pasar a la versión de pago.
Servicios de apoyo
Si bien la traducción de vídeos es el primer paso para crear vídeos con contenido localizado, la herramienta que elijas debe ofrecer más. Los subtítulos, la clonación de voz y la sincronización labial, por mencionar algunos, te ayudarán a llevar la traducción de vídeo a nuevas cotas y a mejorar la calidad general de tus vídeos.
Biblioteca de idiomas
Una amplia biblioteca de idiomas no es negociable. Una buena herramienta de traducción te permitirá llegar a distintas partes del mundo rompiendo las barreras lingüísticas.
Las mejores herramientas de AI Video Translator
Estas son las cinco mejores herramientas de IA para traducir vídeos a diferentes idiomas:
Rask AI
Rask AI es una herramienta de localización de vídeo líder para la creación y traducción de vídeos. Cuenta con una amplia gama de funciones para traducir vídeos, una extensa biblioteca de idiomas con más de 130 idiomas y un editor de vídeo en línea. Con unos pocos clics, puedes traducir automáticamente un vídeo y generar subtítulos que se dirijan a un público más amplio en su lengua materna. Algunas de sus funciones son
- Títulos y descripciones SEO.
- Generación automática de subtítulos.
- Creación de archivos SRT para subtitulación.
- Traducciones precisas de texto a voz y de vídeo a texto.
- Locuciones que imitan el estilo de los hablantes nativos.
- API robusta que automatiza la localización de vídeo a escala.
- Amplia suite de edición que permite reutilizar el vídeo en cortos para un canal de YouTube.
- Cortos creando.
- Clonación de voz que imita tu voz al hablar y la reproduce en 30 idiomas diferentes.
- Sincronización labial que se adapta al ritmo del audio, mejorando así la experiencia de ver y escuchar vídeos.
Estos son los puntos destacados por sus usuarios en G2:
Pros
- Atención al cliente receptiva.
- Funciona para empresas, creadores de contenidos y pequeñas empresas.
- Política de reembolso disponible según los términos y condiciones establecidos.
- Ajuste fino de las voces de la IA hasta el tono y el ritmo para adaptarse a cualquier ocasión.
- Amplia gama de casos de uso que abarcan el desarrollo de juegos, el marketing, los vídeos de formación, los vídeos de ventas y los contenidos infantiles.
Rask AI ofrece cuatro niveles de precios en un plan de facturación mensual o anual. Esto incluye:
- Creador: 60 $ para el plan mensual, 50 $ mensuales para el plan anual.
- Creator Pro: $150 para el plan mensual, $120 mensuales para el plan anual.
- Empresas: 750 $ para el plan mensual, 600 $ mensuales para el plan anual.
- Empresa: Póngase en contacto con el equipo de ventas.
Prueba gratuita
Una prueba gratuita de 14 días con acceso a las funciones de clonación de voz, edición de transcripciones y traducción de vídeo.
Dubverse.ai
Como su propio nombre indica, Dubverse facilita el doblaje de vídeos. El uso de IA generativa permite subtitular y traducir vídeos a más de 30 idiomas con rapidez. Aunque la mayor parte de su selección/traducción de idiomas se adapta a su numeroso público indio, también favorece idiomas populares como el alemán, el español y el inglés. Además, ofrece distintos tipos de voz clasificados por sexo, edad y emoción. Además, cuenta con un equipo de expertos lingüísticos que ayudan a los usuarios a transcribir y traducir con mayor precisión.
Estos son los puntos destacados por sus usuarios en G2:
Pros
- Útil para la transliteración.
- Interfaz de producto fácil de usar que facilita la incorporación.
- Ideal para subtitular vídeos con archivos multimedia SRT que pueden incrustarse permanentemente para facilitar su distribución.
Contras
- Mala sincronización labial.
- Caro para usuarios individuales.
- Voz antinatural utilizada para la traducción de idiomas.
- Se dirige más a su público indio, por lo que la biblioteca de idiomas no es tan variada para los usuarios no indios.
Precios
Dubverse tiene un plan freemium y un plan de pago de dos niveles que se cobra en rupias indias (INR) y se factura mensual o semestralmente. Esto incluye:
- Pro: ₹600 para la facturación mensual, ₹500 mensuales para la facturación semestral.
- Supremo: ₹700 para la facturación mensual, ₹600 mensuales para la facturación semestral.
Prueba gratuita
Hay disponible una prueba gratuita de 7 días.
Speechify
Speechify es una aplicación de conversión de texto a voz que permite traducir texto a audio en más de 40 idiomas. Es muy utilizada para crear audiolibros, cursos y presentaciones gracias a los más de 100 tipos de voz que ofrece. Aunque esto la hace más adecuada para leer libros en formato de audio, sobre todo para las personas con discapacidad visual, también funciona con otros tipos de medios, incluidos los vídeos. Esto es gracias a su función de voz en off, que puede aplicarse a anuncios, documentales, juegos y vídeos de marketing. Además, permite a los usuarios personalizar sus avatares para vídeos en línea, vídeos en redes sociales y presentaciones de trabajo y escolares.
Consulte las opiniones de los usuarios de Speechify sobre la herramienta en Capterra y Trustpilot
Pros
- Gran servicio al cliente.
- Permite personalizar las voces de la IA hasta la pronunciación, el tono y la emoción.
- Ofrece una función de control de la velocidad que facilita el aprendizaje y la asimilación del idioma mientras se lee.
Contras
- Las voces de la IA suenan más sintéticas que humanas.
- Más adecuado para audiolibros y traducción de texto a voz que para vídeo.
- La prueba gratuita ofrece funciones limitadas para ayudar a los usuarios a tomar una decisión informada.
Precios
Speechify tiene una estructura de precios más compleja basada en diferentes casos de uso que incluyen:
- Texto a voz: Paquete gratuito, Premium (139 $ anuales).
- Estudio Speechify: Plan gratuito, Básico (69 $ mensuales), Profesional (99 $ mensuales), Plan personalizado(contacta con el equipo de ventas.
- Speechify Audiolibros: 9,99 $ al mes.
Prueba gratuita
Hay disponible una prueba gratuita de 3 días.
Maestra.ai
Maestra es un traductor de vídeo en línea fácil de usar. Además de subtitular y crear locuciones en más de 100 idiomas, también transcribe audio a texto. Para utilizarlo, sube tu vídeo, selecciona el idioma que prefieras y, en unos minutos, lo traducirá automáticamente y lo dejará listo para subirlo a Internet. Su diseño lo hace apto para un amplio abanico de usuarios, como creadores de contenidos, profesionales del marketing, organizadores de eventos, educadores y plataformas de e-learning, y organismos corporativos.
Estos son los puntos destacados por sus usuarios en G2 y Trustradius:
Pros
- Gran atención al cliente.
- Genera automáticamente subtítulos de vídeo.
- Ideal para transcribir palabras habladas a texto.
- Interfaz fácil de usar que favorece la colaboración.
Contras
- Mal doblaje de la IA.
- Poca precisión en la traducción.
- Locuciones informatizadas robotizadas que pueden afectar a la experiencia auditiva.
Precios
Maestra ofrece tres niveles de precios en un plan de facturación mensual o anual. Esto incluye:
Tres planes de precios
- Paga a medida que avanzas: $10 por hora.
- Suscripción Premium: 5 $ por hora, lo que supone 29 $ mensuales y 19 $ mensuales en el plan anual.
- Empresa: póngase en contacto con el equipo de ventas.
Prueba gratuita
Se ofrecen 30 minutos de traducción gratuita.
HeyGen
Heygen es una herramienta de generación de vídeo por IA que traduce vídeos a más de 40 idiomas. Por lo tanto, brilla más con vídeos hechos desde cero en la plataforma utilizando sus diferentes tipos de avatar y voces personalizadas. Para traducir un vídeo pregrabado, simplemente clona la voz humana y replica el tono y la forma de hablar en diferentes idiomas.
Estos son los puntos destacados por sus usuarios en G2 y Capterra:
Pros
- Los distintos tipos de avatar permiten personalizar mejor los vídeos.
- Disponibilidad de plantillas de vídeo que facilitan la incorporación.
Contras
- No funciona con vídeos largos, es decir, de varios minutos.
- La plataforma no ofrece servicios adicionales de traducción, como doblaje, subtitulación y subtítulos.
Precios
- Creador: 29 $ para la facturación mensual, 24 $ para la facturación anual.
- Empresa: 89 $ para la facturación mensual, 72 $ para la facturación anual
- Empresa: póngase en contacto con el equipo de ventas
Prueba gratuita
No hay versión de prueba gratuita, sólo la versión freemium del software.
Adopte las herramientas de traducción de vídeo en línea basadas en IA a través de Rask Plataforma AI
No hay mejor momento para utilizar la traducción de vídeo para convertirse en el favorito de su sector y aumentar el compromiso de su audiencia que ahora, con un traductor de vídeo como Rask AI. Con solo unos clics, el creador de contenidos tímido ante la cámara ya no tiene excusa para crear, gracias a los avatares, las voces en off y la clonación de voces de la plataforma. El presupuesto ya no es un obstáculo, ya que el producto ofrece un coste de suscripción justo. Además, no te quedarás sin ideas creativas gracias a las plantillas y casos prácticos para diferentes casos de uso que hay en el sitio.