Mundos de RV hoy
Los universos de RV ya están revolucionando la narrativa digital, atrayendo a más usuarios al medio para crear nuevas comunidades. Pero crear un público, y no digamos una comunidad para un mundo de RV, no es fácil debido a muchas barreras, una de las cuales es el idioma.
Charlamos con Georgy Molodtsov, fundador y productor de Film XR, y descubrimos cómo la localización le está ayudando a ampliar su audiencia internacional y a crear una comunidad más fuerte dentro de la ya existente para su mundo de RV.
Elcliente: Georgy Molodtsov, fundador de Film XR ("MormoVerse", ganador del premio a la mejor narrativa inmersiva en Raindance Immersive 2023, Tbilisi VR Days y más), director de XR y productor en VRROOM (ganador del premio Webby, nominado al PGA "OXYMORE"), comisario del festival.
Rask AI: Háblenos de su proyecto.
Georgy: MormoVerse es un proyecto multiplataforma protagonizado por Kitten Mormitten. Esta historia comenzó en una página de periódico hace treinta años por mi padre y ha crecido hasta convertirse en un proyecto galardonado con un juego VR, una película de animación y un mundo VRChat.
Nuestra experiencia VRChat se basa en una película de animación en cinco episodios cortos que llevan al usuario a través de una historia, con el apoyo de un reproductor de vídeo que hemos incorporado al mundo.
El reto: Conectar con un público ya existente
Rask AI: ¿Por qué decidió localizar "Kitten Mormitten"?
Georgy: Hemos creado un mundo "Kitten Mormitten" en la plataforma social VRChat. Basándonos en los datos de los vídeos alojados dentro del mundo, nos hemos dado cuenta de que tenemos bastantes visitantes de Japón y Corea. No era de extrañar, dado el número de tuits de Japón que mencionaban nuestro mundo. Estaba claro que si queremos agradar a nuestro público y establecer relaciones más sólidas con ellos, merece la pena intentar crear una experiencia en su idioma.
Rask AI: ¿Cuál fue el principal reto a la hora de localizar un proyecto de RV?
Georgy: Nuestro mundo se basa principalmente en el vídeo, lo que significa que tuvimos que volver a narrar y añadir subtítulos para el idioma de cada público.
La localización en RV va más allá de la mera traducción del texto; implica adaptar la narrativa, el audio y los elementos interactivos para preservar la esencia original. Lograr la sincronía entre los componentes sonoros y visuales en distintos idiomas es un reto importante.
Rask AI: ¿Por qué eligió Rask AI?
Cómo aporta valor la IA Rask
Rask AI: ¿Cómo ha influido Rask AI en el proceso de localización?
Georgy: Agilizó mucho el proceso. Al ofrecer traducciones precisas y herramientas de edición fáciles de usar, Rask AI nos permitió centrarnos en los aspectos creativos de la localización, en lugar de enredarnos en tecnicismos.
Rask AI: ¿Cómo han reaccionado los usuarios a las versiones localizadas? ¿Puede compartir algún logro específico de sus esfuerzos de localización?
Georgy: Muchos mundos de VRChat son monolingües. Crear versiones en varios idiomas ayuda a llegar a un abanico más amplio de comunidades, convirtiéndolas en una base de fans mucho más fuerte para tu proyecto.
El futuro: Llegar a un público mundial
Rask AI: ¿Qué planes de localización tiene para el futuro?
Georgy: Estamos ampliando nuestros esfuerzos de localización para incluir más idiomas como el francés, el coreano y el español. Con Rask AI estamos planeando hacer MormoVerse accesible a una audiencia global haciendo nuestra experiencia VR universal.
Rask AI: ¿Qué futuras aplicaciones de Rask AI ve en el sector de la RV?
Georgy: Aparte de localizar la experiencia de RV, creo que los festivales de cine XR podrían beneficiarse del uso de Rask AI para traducciones rápidas a corto plazo que podrían necesitar durante sus exhibiciones. La calidad de la clonación de voz les permitirá mantener la calidad general del proyecto y, al mismo tiempo, hacerlo llegar a un público mucho más amplio.
Descubra cómo Rask AI Platform puede agilizar sus necesidades de localización y reutilización.