Localización de aplicaciones móviles: Todo lo que necesita saber

Localización de aplicaciones móviles: Todo lo que necesita saber

¿Quiere comprar ropa por Internet? Existe una aplicación para ello. ¿Buscas un taxi asequible en tu zona? También hay una aplicación para eso. La idea es bastante clara: desde pedir comida y comprar medicamentos hasta hacer negocios, ahora casi todo se puede hacer con unos pocos clics en tu teléfono (que seguro que llevas contigo a casi todas partes, al igual que la mayoría de la población mundial).

Las cifras son asombrosas: imagínese que el año pasado se descargaron más de 255.000 millones de aplicaciones móviles. En 2023 la cifra está creciendo como una bola de nieve, y la tendencia no hará sino afianzarse año tras año. No es de extrañar que empresas de todos los sectores y para todos los sectores utilicen ahora las aplicaciones móviles como plataforma principal tanto para crear productos como para poner a punto campañas de marketing.

El elemento clave que puede mostrar la demanda de nuestra aplicación, las tasas de descarga y aumentar los ingresos es la localización de aplicaciones. Al tratarse de un proceso polifacético que implica muchos pasos, la localización de aplicaciones es mucho más que una simple traducción y requiere una estrategia, una tecnología sólida y conocimientos en ese ámbito para obtener resultados valiosos.

Aunque todos los requisitos mencionados anteriormente son cruciales, la buena noticia es que la localización ahora se puede hacer a través de herramientas que vamos a describir a continuación. Esta guía le orientará sobre el tema de la localización de aplicaciones y le explicará cómo puede ayudarle a agilizar el proceso empresarial en 2023 y más allá. ¡Vamos a sumergirnos!

¿Qué es la localización de aplicaciones?

La localización de aplicaciones móviles consiste en adaptar la interfaz de usuario y las funciones de una aplicación a los usuarios de distintos mercados de destino.

La localización va más allá del simple proceso de traducción:

  • La traducción se centra únicamente en la transferencia literal del contenido de la lengua existente a la lengua preferida.
  • La localización garantiza que cada elemento de la aplicación (contenido, elementos de la interfaz de usuario, características específicas, descripción y gráficos) se adapte a una cultura, región y preferencias, hábitos y expectativas nacionales concretas.

2 tipos de localización de aplicaciones móviles

Al igual que se pueden desarrollar funciones específicas de una aplicación para resolver un problema concreto o satisfacer un dominio determinado -lo que a menudo da lugar al producto mínimo viable (MVP)- o llevar a cabo un proceso de desarrollo completo, la localización de aplicaciones móviles también se divide en dos tipos:

Localización mínima valiosa (MVL)

MVL se centra en localizar sólo las características clave de la aplicación o el contenido. También podría tratarse de descripciones de conexión con la tienda de aplicaciones o metadatos de la tienda de aplicaciones. Este tipo de localización será una opción perfecta para aquellas empresas que estén empezando su andadura en el mercado global, ya que les permite verificar la idea del proceso.

Evernote es un gran ejemplo de MVL: se lanzó en China en 2012, pero solo con un producto sencillo y les dio un nombre de marca en el idioma local: Yinxiang Biji (印象笔记).

Localización completa de aplicaciones

Como puede adivinar, la localización completa de una aplicación significa localizar cada parte de la aplicación existente y lanzar toda la funcionalidad en el nuevo mercado. De este modo se maximiza el alcance y la base de usuarios de la aplicación y se abren nuevas fuentes de ingresos y de retorno de la inversión.

Un buen ejemplo de localización de aplicaciones móviles a gran escala es Airbnb: la empresa adaptó todo el servicio a más de 220 localidades y más de 60 idiomas, localizando las aplicaciones móviles desde el contenido y la interfaz de usuario hasta los métodos de pago específicos disponibles en cada lugar.

5 razones clave para localizar aplicaciones en 2023

1. Acceda al mercado mundial

Esta podría ser la razón más obvia, aunque valiosa, para localizar su aplicación móvil. La localización continua permite a las empresas llegar a todo el mundo, aumentando la notoriedad de la marca y abriendo nuevas vías de ingresos. El mercado mundial. a través de la App Store o Google Play puede ayudarle a atraer nuevos usuarios que hablen la lengua materna elegida tanto para una aplicación global existente como para los nuevos productos que planee desarrollar. Esto también agiliza y facilita la monetización.

2. Aumente su alcance en todo el mundo

Las aplicaciones móviles son actualmente un motor clave del crecimiento empresarial mundial. Lo que hay que tener en cuenta aquí es que el 99% de estas aplicaciones vienen con el idioma inglés por defecto. Aunque el inglés es uno de los principales idiomas para la localización, antes de iniciar el proceso debes conocer a tu audiencia global e identificar qué idioma se utiliza mayoritariamente en la zona elegida.

3. 3. Ventaja competitiva

El mercado de las aplicaciones es muy competitivo. Con la creciente demanda de nuevas funciones, actualizaciones de la plataforma y una experiencia de usuario atractiva en cada etapa del recorrido del usuario, no le sorprenderá saber que uno de los pasos clave en la promoción de aplicaciones hoy en día es la localización. Con un mercado local bastante reñido para la competencia, encontrar nuevos públicos objetivos por encima de su país puede abrir nuevas oportunidades de negocio.

La cuestión es la siguiente: primero debe aprender a preparar su aplicación para las tiendas regionales de aplicaciones de Google. El proceso es diferente para las aplicaciones de iOS y Android.

  • Por ejemplo, debe asegurarse de incluir palabras clave en los nombres y títulos de las aplicaciones cuando las lance al mercado de iOS.
  • Las descripciones de aplicaciones con palabras clave se escanearán cuando lances una aplicación al mercado Android, por lo que debes asegurarte de conocer los términos de búsqueda clave que utilizan los usuarios de smartphones en estas tiendas de aplicaciones.

Incluso si tu estrategia de localización no implica traducir la aplicación a otro idioma (pero en la mayoría de los casos, deberías hacerlo), seguirás teniendo mucho trabajo aquí:

  • Conversión de unidades
  • Moneda
  • Jerga regional
  • Imágenes

Tomemos como ejemplo a los irlandeses. No se toman vacaciones, sino días festivos, por lo que su estrategia de localización deberá tenerlo en cuenta a la hora de promocionar su aplicación entre este público objetivo.

4. Mayor visibilidad

Imaginemos que su aplicación es muy popular en EE.UU.; aun así, querrá modificarla para otros países y zonas de habla inglesa. En consecuencia, su estrategia de localización debe ajustarse desde el principio, tanto si se dirige al mercado británico, francés, indio o ruso.

Ajustar el contenido de la aplicación, los gráficos, las descripciones de la tienda de aplicaciones y las imágenes le permitirá obtener una gran visibilidad en Google Play y Apple App Store. Asegúrese de que su aplicación tiene una cantidad adecuada de palabras clave que se utilizan mayoritariamente para buscar este tipo de productos en la ubicación elegida realizando previamente un análisis SEO exhaustivo.

Un gran plan de optimización de la tienda de aplicaciones (ASO) fomentará una mayor cantidad de descargas, ya que su software aparecerá a más y más usuarios. La buena noticia es que puedes localizar tu app incluso con un presupuesto limitado: el tipo de localización MVL (del que hablaremos más adelante) hará maravillas si se organiza adecuadamente.

5. ROI garantizado

La localización de aplicaciones móviles suele ser rentable tanto en términos económicos como de esfuerzo invertido. El proceso en sí puede parecer caro y sólo apto para empresas conocidas con presupuestos elevados. Aunque puede ser cierto en el caso de algunas aplicaciones, especialmente las que cuentan con traductores nativos, el mercado ofrece una gran variedad de opciones entre las que elegir (que describiremos a continuación).

En cualquier caso, una localización adecuada le conducirá a un ROI garantizado. De hecho, localizar su producto a un mercado le facilitará la expansión a otros. La razón es sencilla: dispondrás de una curva de conocimiento y de métodos eficientes que ya te han funcionado, aunque todavía tengas que trabajar con diferentes idiomas, leyes, adaptación de contenidos y otros elementos de la localización de aplicaciones móviles.

Localización e internacionalización de aplicaciones

Con tantos términos en los tiempos del marketing digital y la digitalización, puede resultar confuso para algunos conocer la diferencia entre internalización y localización. Algunos los consideran la misma cosa. Lo cierto es que dependen el uno del otro, pero siguen refiriéndose a dos procesos distintos que requieren lenguajes, habilidades y enfoques diferentes.

Internacionalización (i18n) es un término que describe el proceso de personalización del código, preparando el software para su localización. Piensa en la internacionalización como la preparación de la aplicación para la localización. La localización consiste más en personalizar el contenido y los elementos internos de la aplicación.

Aunque la internacionalización es un paso por encima de la localización, el proceso debe seguir adelante, ya que el código debe estar listo para manejar todo el contenido y los elementos localizados cuando esté listo, para no volver a la internacionalización con nuevos cambios cada vez.

Localización de aplicaciones móviles: 3 retos a tener en cuenta

Menor tiempo de comercialización

Al igual que cualquier actualización o mejora de un producto, la localización requiere tiempo para su desarrollo y aplicación. También puede ser difícil integrar la localización y la traducción en el flujo de trabajo de desarrollo si tu equipo carece de experiencia y conocimientos en el campo.

Consejo profesional: Hay algunas formas de acelerar el proceso y resolver este reto. Por ejemplo, puede utilizar herramientas de localización y traducción en lugar de buscar un equipo que cubra esas necesidades. Rask La IA puede ser una herramienta útil para ese fin, ya que permite a pequeñas y grandes empresas traducir el contenido, tanto textual como sonoro, a varios idiomas.

También recomendamos que la localización forme parte del desarrollo inicial del software.

Calidad de la traducción y precisión

El contenido traducido debe ser lo más preciso posible. No se trata sólo de errores gramaticales, sino más bien de ser preciso en la jerga de la cultura específica. La traducción imprecisa de contenidos suele provocar malentendidos y falta de interés en algunos usuarios, lo que reduce las tasas de retención de usuarios.

Consejo profesional: Esto puede resolverse contratando a un equipo de traductores con experiencia. La mejor forma de evitar problemas relacionados con traducciones inexactas en términos de argot es contratar a hablantes nativos.

Otra forma es utilizar herramientas de traducción como Rask AI, que puede captar diferencias culturales específicas que deben tenerse en cuenta durante la traducción.

Retorno de la inversión difícil de medir

La medida del éxito de casi cualquier empresa y proyecto de mejora de productos es el retorno de la inversión (ROI). La práctica demuestra que la localización de aplicaciones móviles es una de las pocas inversiones que garantizan el retorno de la inversión. Sin embargo, medir el ROI de la localización puede ser un problema. Esto se debe a que el retorno de la inversión suele mirarse a través de una lente singular, en la que se debe medir la cantidad de dinero gastado directamente con respecto a la cantidad de dinero ingresado.

Consejo profesional: En el caso de la localización, lo mejor es medir el número de nuevos usuarios u oportunidades de negocio que se obtienen tras el proceso. Puede llevar tiempo evaluar los resultados. Crear métricas de referencia para un país elegido en el que despliegues una app puede ayudarte a encontrar mediciones tangibles relacionadas con la localización.

El mejor consejo en este caso es elegir las métricas específicas que tengan más sentido en términos de estimación del ROI de la localización. También se recomienda considerar el seguimiento de la experiencia del cliente en diferentes localizaciones. La creación de encuestas sencillas será una herramienta rápida y útil para esa tarea.

Cómo localizar una aplicación: Desglose completo del proceso

1. Empiece por preparar su aplicación móvil

Lo ideal es que el proceso de localización comience con un estudio de mercado. La información obtenida en este paso le ayudará a obtener información valiosa para ajustar su flujo de trabajo de localización. Los clientes querrán tener una experiencia totalmente personalizada y localizada desde el primer momento en que interactúen con su marca. Esto incluye las ventas, la asistencia y el servicio posterior a la producción.

La investigación difiere de una empresa a otra, aunque algunos pasos generales son:

  • Elegir las localidades o países para identificar las diferencias culturales;
  • Identificar las lenguas más habladas en el lugar elegido;
  • Investigar la estrategia de la competencia e identificar los problemas que hay que prevenir;
  • Investigación de aplicaciones nativas o ya populares para una mayor claridad del mercado;
  • Estudiar los diseños de las aplicaciones localizadas y las opiniones de los clientes;
  • Estudiar las características más populares en el área elegida y las tendencias tecnológicas.

Recomendaciones técnicas

Le recomendamos que se asegure de que el texto se mantiene separado de las imágenes durante la fase de diseño y desarrollo. Esto se debe a que las cadenas de texto deben desarrollarse aparte del código de desarrollo. También es mejor almacenar las cadenas de texto en archivos con el formato de archivo adecuado en lugar de estar dentro del marco de la base de código.

2. Elegir un modelo de localización de aplicaciones móviles

Existen tres modelos clave para localizar su aplicación sin recurrir a la ayuda de un equipo de traductores. A continuación explorarás las tres opciones más rentables y escalables:

SDK móvil + SDKs

Kits de desarrollo de software para móviles y proveedores de traducción Los kits de desarrollo de software son paquetes de software descargables. Suelen contener todas las herramientas necesarias para la localización y el desarrollo de aplicaciones móviles. Este modelo es el mejor para quienes necesitan tanto localización como desarrollo, ya que el SDK podrá traducir cadenas de texto sin tener que volver a enviar la aplicación.

Integraciones de API y conectores

Las Apis integradas o los conectores pueden utilizarse para comunicarse con los proveedores de traducción. O se pueden utilizar API comunicándose con servicios de traducción proporcionados mediante integración.

Por ejemplo, puedes conectar tu aplicación móvil a proveedores de servicios de traducción para extraer nuevos contenidos cada vez que aparezcan y traducirlos utilizando la integración API. Una vez traducido el contenido, recibirás una notificación de devolución de llamada para realizar una solicitud del contenido traducido. Este método es el mejor para quienes ya trabajan con proveedores de servicios de traducción y quieren ampliar la aplicación a más de 10 nuevos mercados a la vez para conseguir rapidez y rentabilidad a largo plazo.

Uso de herramientas de IA

El último método, aunque el más sencillo, barato y eficaz, que ahora utilizan empresas de todo el mundo, es el uso de herramientas de IA. Aunque es probable que siga necesitando la ayuda de desarrolladores y diseñadores de aplicaciones para adaptar el código y los gráficos al nuevo mercado, todo el contenido (en todas sus formas) puede traducirse con herramientas como Rask AI. De hecho, estas herramientas ayudan enormemente en la localización posterior y ofrecen la misma precisión que los traductores nativos.

3. Optimización de App Store (Apple App Store y Google Play Store) y lanzamiento de aplicaciones

El proceso es similar a cómo los equipos de marketing utilizan la optimización de motores de búsqueda (SEO) para aumentar el tráfico orgánico y conseguir una mayor visibilidad de la marca con las páginas web. Lo mismo ocurre aquí: debes optimizar tu descripción y tus títulos en Apple App Store o Google Play para aparecer en las primeras posiciones de los resultados de búsqueda.

Esto también incluye la optimización de palabras clave, capturas de pantalla y mucho más. En el caso de que se elijan varios países para la localización, la optimización de la App Store tiene que hacerse desde cero para cada idioma o zona. Aquí es donde entra el primer paso en el proceso de estudio de mercado y preparación de la aplicación) con todos los puntos necesarios a tener en cuenta en esta fase.

7 consejos útiles para la localización de aplicaciones móviles | Cómo aumentar las descargas de aplicaciones

Utilizar la localización en lugar de sólo la lengua

Pensar en cubrir el idioma es un primer paso. Pero cuando su base de clientes internacionales crezca, se dará cuenta de la importancia de la localización.

Por ejemplo, has decidido especificar "fr" para el francés como código de idioma, pero no has tenido en cuenta las diferencias regionales en los distintos países francófonos. En este caso, deberías considerar la posibilidad de traducir idiomas y contenidos diferentes (aunque culturalmente relevantes) para los usuarios de la app de Francia y Bélgica.

Proporcionar contexto a los lingüistas

Los traductores obtienen una enorme hoja de cálculo con toda la información necesaria para la traducción de la aplicación. El proceso era más sencillo, y traducían cientos de claves en el vacío sin entender en absoluto dónde se ubicará el contenido, por qué y para quién.

Pero, al igual que con el poni anterior, proporcionar contexto a los lingüistas puede ayudarle a resolver muchas ediciones en el futuro y a ofrecer resultados de primera. Deben saber de qué trata la aplicación, quién la utilizará, qué problema resuelve y mucho más.

Glosario para mantener la coherencia de los términos de marca

Este es uno de los consejos más importantes para el proceso de localización de aplicaciones móviles. Glosario es un término utilizado para describir una lista de palabras relacionadas con un tema específico que incluye descripciones de aplicaciones.

Un glosario y una guía de estilo son dos elementos clave de los activos lingüísticos que deben crearse, tanto si se trabaja con herramientas de IA como con servicios de traducción profesionales o si se realizan las traducciones internamente. El uso de un glosario le ayudará a mantener la coherencia del estilo de la marca para aumentar las descargas de la aplicación.

Herramientas con detección automática de teclas para capturas de pantalla de aplicaciones

Ya hemos mencionado la importancia de mostrar a los traductores dónde se mostrará el contenido y quién lo leerá. Sin embargo, hay varias herramientas como Lokalise que van un paso más allá y te permiten subir capturas de pantalla listas y vincularlas a las claves de traducción.

Facilite la búsqueda de archivos fuente de imágenes

Cuando diseñes visuales en herramientas, es mejor que des a tu equipo de localización (si trabajas con ellos, si no - lee el siguiente punto) acceso al archivo final en formato de imagen con los archivos fuente también.

Es posible que desee mantener el diseño general de la aplicación móvil coherente, pero ocultar o cambiar algunos elementos gráficos o visuales en función de la configuración regional. Esto hará que el proceso sea dos veces más sencillo y rápido.

Utilice formatos de archivo adecuados

La mayoría prefiere saltarse este paso, aunque tiene la misma importancia que la fase de preparación. Esto ayudará a que su contenido sea rápida y fácilmente localizable más adelante. En un mundo ideal, las cadenas deberían almacenarse en archivos de recursos en lugar de vivir dentro de su base de código. De lo contrario, la refactorización de la base de código puede llevar mucho tiempo y resultar muy costosa.

Evite la codificación rígida de divisas, formatos de fecha y hora

Ya hemos explicado por qué la internacionalización es crucial para el éxito de la localización de aplicaciones móviles. Por lo tanto, no debes codificar ningún texto, así como los formatos de hora, moneda y fecha. Vivimos en un mundo en el que los formatos de fecha y hora son muy complicados y diferentes en casi todos los países. Así que asegúrate de que todo sea lo más sencillo posible y realiza pruebas de localización.

Para terminar: Localización de aplicaciones móviles

Como muestra esta guía, la localización de aplicaciones móviles de calidad requiere tiempo, investigación, planificación, inversiones y habilidades. Aunque todo esto es cierto, hay algunas formas de acelerar el proceso sin sacrificar su calidad. Rask La IA es la herramienta número uno para la localización que hace que el proceso sea sencillo, agradable y rentable.

PREGUNTAS FRECUENTES

¿Cómo funcionan las aplicaciones localizadas?
¿Cómo preparo mi aplicación para la localización?
¿Cómo se localiza una aplicación para iOS?
¿Qué es la localización de aplicaciones móviles?
¿Qué significa localizar una aplicación?
¿Qué es la localización de aplicaciones en Android?
¿Por qué es importante la localización de aplicaciones?
¿Qué es una aplicación localizada?
Suscríbase a nuestro boletín
Sólo actualizaciones perspicaces, cero spam.
Muchas gracias. Hemos recibido su envío.
¡Uy! Algo ha ido mal al enviar el formulario.

Eso también es interesante.

Cómo ahorrar hasta 10.000 dólares en localización de vídeo con IA
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Jefe de redacción de Brask
19
min leer

Cómo ahorrar hasta 10.000 dólares en localización de vídeo con IA

25 de junio de 2024
#Investigación
Más de 30 hashtags de moda en YouTube
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
min leer

Más de 30 hashtags de moda en YouTube

19 de junio de 2024
#Cortos
El futuro de la educación: El papel de la IA en los próximos 10 años
James Rich
James Rich
10
min leer

El futuro de la educación: El papel de la IA en los próximos 10 años

19 de junio de 2024
#EdTech
Cómo traducir vídeos de YouTube a cualquier idioma
Debra Davis
Debra Davis
8
min leer

Cómo traducir vídeos de YouTube a cualquier idioma

18 de junio de 2024
No se han encontrado artículos.
8 mejores aplicaciones de traducción de vídeo para creadores de contenidos [de 2024].
Donald Vermillion
Donald Vermillion
7
min leer

8 mejores aplicaciones de traducción de vídeo para creadores de contenidos [de 2024].

12 de junio de 2024
No se han encontrado artículos.
Mejor software de doblaje AI para la localización de vídeo [de 2024].
Debra Davis
Debra Davis
7
min leer

Mejor software de doblaje AI para la localización de vídeo [de 2024].

11 de junio de 2024
#Doblaje
El futuro ya está aquí: Gerd Leonhard va más allá de los 2,5M de audiencia con Rask AI
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Jefe de redacción de Brask
6
min leer

El futuro ya está aquí: Gerd Leonhard va más allá de los 2,5M de audiencia con Rask AI

1 de junio de 2024
#Estudio de casos
Resumen del seminario web: Aspectos clave de la localización y monetización de YouTube
Anton Selikhov
Anton Selikhov
Director de Producto en Rask AI
18
min leer

Resumen del seminario web: Aspectos clave de la localización y monetización de YouTube

30 de mayo de 2024
#Noticias
#Localización
Cómo traducir subtítulos rápida y fácilmente
Debra Davis
Debra Davis
7
min leer

Cómo traducir subtítulos rápida y fácilmente

20 de mayo de 2024
#Subtítulos
Las mejores herramientas en línea para traducir archivos SRT de forma rápida y sencilla
Debra Davis
Debra Davis
4
min leer

Las mejores herramientas en línea para traducir archivos SRT de forma rápida y sencilla

19 de mayo de 2024
#Subtítulos
Inteligencia artificial para la tecnología educativa
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
min leer

Inteligencia artificial para la tecnología educativa

17 de mayo de 2024
#Noticias
El cambio a Rask AI permitió a Ian ahorrar entre 10.000 y 12.000 libras en costes de localización.
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Jefe de redacción de Brask
7
min leer

El cambio a Rask AI permitió a Ian ahorrar entre 10.000 y 12.000 libras en costes de localización.

14 de mayo de 2024
#Estudio de casos
Las 3 mejores alternativas a ElevenLabs
Donald Vermillion
Donald Vermillion
6
min leer

Las 3 mejores alternativas a ElevenLabs

13 de mayo de 2024
#Texto a voz
Las 8 mejores alternativas a HeyGen
James Rich
James Rich
7
min leer

Las 8 mejores alternativas a HeyGen

11 de mayo de 2024
No se han encontrado artículos.
Mejorar la salud mundial: Rask La IA aumenta un 15% la participación de Fisiolution en EE.UU. y eleva la interacción en todo el mundo
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Jefe de redacción de Brask
11
min leer

Mejorar la salud mundial: Rask La IA aumenta un 15% la participación de Fisiolution en EE.UU. y eleva la interacción en todo el mundo

2 de mayo de 2024
#Estudio de casos
Resumen del seminario web: Localización de contenidos para empresas en 2024
Kate Nevelson
Kate Nevelson
Propietario de producto en Rask AI
14
min leer

Resumen del seminario web: Localización de contenidos para empresas en 2024

1 de mayo de 2024
#Noticias
Entre bastidores: Nuestro laboratorio de ML
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Jefe de redacción de Brask
16
min leer

Entre bastidores: Nuestro laboratorio de ML

30 de abril de 2024
#Noticias
La inteligencia artificial altera la tecnología educativa
James Rich
James Rich
8
min leer

La inteligencia artificial altera la tecnología educativa

29 de abril de 2024
#Noticias
Los 7 mejores generadores de avatares de IA en 2024
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Marketing de contenidos
16
min leer

Los 7 mejores generadores de avatares de IA en 2024

25 de abril de 2024
#Creación de contenidos
Los mejores generadores de vídeo con IA para abrir nuevos mercados y aumentar los ingresos
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
Estratega y redactor de contenidos SEO
14
min leer

Los mejores generadores de vídeo con IA para abrir nuevos mercados y aumentar los ingresos

22 de abril de 2024
#Creación de contenidos

Lecturas obligadas